网站地图 原创论文网,覆盖经济,法律,医学,建筑,艺术等800余专业,提供60万篇论文资料免费参考
主要服务:论文发表、论文修改服务,覆盖专业有:经济、法律、体育、建筑、土木、管理、英语、艺术、计算机、生物、通讯、社会、文学、农业、企业

浅析CBI主题模式在英语教学法中的运用

来源:原创论文网 添加时间:2018-08-02

  摘要:CBI主题模式根据教学主题设计课程, 是将语言学习和学科学习相结合的教学理念。CBI主题模式不是传统的语言形式, 其以主题为核心, 围绕教学设计主题。通过优化交际双方的交际语境, 让学习主体掌握原汁原味的语言材料。CBI主题模式一般以教学材料中某一单元话题为设计原点, 引导学习主体的教学参与意识, 激发学习主体的兴趣。同时, 在主题模式的设计过程中, 要平衡好“教”与“学”的互构关系, 即以输入为手段, 输出为产出, 最终形成一个良性的自洽循环。

  关键词:CBI; 主题模式; 6-T法; 大学英语教学;

英语教学法论文 配图

  引言

  近年来, 新的教学理念, 教学模式层出不穷, 如“微课”“翻转课堂”等。但无论是微课, 还是翻转课堂, 这些教学模式, 都基于一个基本的教学理念, 即依托课程内容进行外语教学, 即所谓的CBI教学理念。CBI[1] (Content-Based Instruction) 语言研究项目最早发源于加拿大蒙特利尔, 后来又在加拿大其他学校进行推广, 证明了这种教学理念是非常成功的。该理念逐步在其他欧美国家流行开来。而CBI是以课程论进行的语言学习和学科知识教学, CBI模式运行的价值主旨在于学习客体在获取知识的过程中, 同时提高其语言水平。Stryker和Leaver[2]认为CBI是语言学习和内容学习的结合, 传统的教学方法注重语言学习本身, 而CBI则是强调通过学习内容来掌握语言技能, 语言教学的焦点发生了转移。CBI与传统外语教学方法的最大不同在于, 它倡导通过“学习主题, 而不是单纯学习语言来获得语言能力”。CBI的主要理论依据是Krashen[3]的第二语言习得理论中的有意义的语言输入和语境教学理论。

  一、英语CBI教学法的三种模式

  Jack和Rodger[4]认为, CBI是指围绕所授课内容来重构二语教学秩序的教学方法。这里的内容是指交际主体依据学科背景而进行授课内容设计。英语CBI主题设计有两条基本原则, 当语言是二语作为获得信息的工具时, 其是否能较好地满足学习者学习二语的需求。英语CBI模式有三种。首先, 辅助模式 (adjunct model) , 辅助模式要求学生运用目标语进行专业课程的学习。学生在学习专业课程的过程中, 目标语的语言技能也得到了提高。辅助模式的授课任务由专业教师和外语教师共同承担。其次, 主题模式 (theme-based model) , 主题模式是通过选择特定的主题, 并要求学生用目标语参与主题活动的讨论。主题模式主要由外语教师承担授课任务, 不需要专业教师的参与。第三, 保护模式 (sheltered model) , 该模式要求用目标语来进行授课, 授课的目的主要是为了让学生掌握专业知识, 因此授课任务主要由专业教师来承担, 并且对专业教师的要求极高, 既要熟练地掌握本专业知识, 又要能够熟练地运用目标语进行可理解性的教授。因此, 主题模式更适合运用在大学英语教学中, 在语言教学中, 以每一单元的主题为设计出发点, 选择和主题相关的话题时要首先调查学生的兴趣, 这样话题的讨论才会激发学生学习的兴趣。课文 (Texts) 的选择不要仅仅拘泥于我们教材中的文章, 可以从网上选择适当的教学材料, 但是教学材料的生词量要控制在2%以内[5] (Green wood, 1981) 。选择的课文 (Texts) 可以包括阅读材料、图表、电视节目、电影、新闻、简报等, 体裁和形式可以多种多样。同时设计的教学任务要符合现阶段学生的水平, 同时要兼顾到训练学生的听、说、读、写、译等技能, 开展综合性的训练。

  二、CBI英语主题模式设计的基本特点

  CBI的主要理论依据是Krashen的第二语言习得理论中的有意义的语言输入和语境教学理论。[4]作为CBI最经常使用的模式, 它以主题为核心, 教学设计围绕主题, 而不是传统的语言形式或语言功用。因此强调让学生接触原汁原味的, 本族语者使用的语言材料, 形成良好的语境。该模式适合学习者具体的需求, 通过接触和掌握原汁原味的语言材料, 学习者能够运用在具体的生活和学习中, 符合他们的生活需求和未来的职业规划。[6]在主题模式的设计过程中, 坚持以输入为手段, 输出为产出。课前要求学生上网查阅和主题相关的各种材料, 课上同时给学生大量相关内容的输入, 并要求学生以讨论、总结、演讲、写作等形式提高输出的技能, 不仅保证了学生从不同侧面、不同角度掌握某一主题的相关文化知识, 而且还训练了学生的语言技能, 同时培养了学生分析和解决问题的能力。在整个过程中, 同时也培养了学生自主学习的能力, 提高了学生学习的兴趣, 形成了一个良性循环。

  三、CBI主题模式在英语教学中的运用

  纵观这三种模式, 结合我国高校的师资及学生情况, 主题模式更加适合我国大学英语教学, 因为主题模式注重用目标语参与主题的讨论, 所涉及的主题内容不是十分专业, 对学生的语言水平要求较低, 比较符合基础阶段对学生语言技能的培养, 任何主题都可以成为学生讨论的内容, 在教学中可以依据学生的兴趣组织话题讨论。不仅如此, 大学英语现阶段使用的主要教材《新视野大学英语》的设计和编排完全符合CBI主题模式的理念。1) 《新视野大学英语》每册书都有十个单元, 每个单元都有一个核心的主题, 内容涉及社会生活的各个方面, 集时效性、知识性、趣味性为一体, 如Marriage Across Nations, Bribery and Business Ethics, The Telecommunications Revolution, Where Principles Come First等。2) 每一个单元都是由不同话题 (topic) 构成的完整内容, 如《新视野大学英语》第三册第八单元的两篇文章, 这两篇文章的标题分别为Legal and Moral Implications of Cloning, Who Will Take Advantage of Human Cloning? 这个单元的两篇文章涉及的都是同一个主题, 即克隆问题。3) 一个系统的听说练习和任务练习;《新视野大学英语》总共分为两套教材, 《新视野大学英语读写教程》和《新视野大学英语视听说教程》, 其中不仅《读写教程》是按照主题为中心组织每一单元的内容, 《听说教程》也配合读写教程的主题展开并组织听说练习和一系列的任务 (tasks) 。

  为了使CBI更直接地运用于教学实践中, Stoller和Grabe[7] (1997) 提出了CBI操作中的“6-T”方法, 即“Themes” (主题) , “Texts” (课文) , “Topics” (话题) , “Threads” (线索) , “Tasks” (任务) , 及“Transitions” (过渡) 。6-T法旨在指导CBI的课程设置, 在单独的教学单元中仍有指导作用[8] (蔡坚, 2002) 。主题不仅仅指我们使用的教材中的课文, 还包括其他的阅读材料、视听资料, 和口语练习资料等。话题 (Topics) 是主题的子单元, 是对主题进一步的探讨和延伸;线索 (Threads) 是将主题用相对抽象的概念串联起来, 形成主题的完整性。任务 (Tasks) 是在具体的语言情境中进行的教学任务, 包括词汇的讲解, 篇章结构的分析, 语言技能的训练等。过渡 (Transitions) 是一个主题中各个话题之间的自然转换。6-T法指导了CBI主题模式在具体课堂实践中的操作, 同时使CBI模式中的六个要素紧密相连, 形成了一个完整的语境教学模式。

  以《新视野大学英语读写教程》为例, 笔者简单设计了“五连拍”的CBI主题模式。这个单元的主题是跨国婚姻 (Marriage Across Nations, ) 因此主题 (Themes) 成为整个课程设计的起点, 一系列和主题有关的话题 (Topics) 被进一步探索来引起学生学习的兴趣, 各种视听资料和课文 (Texts) 帮助学生来学习新的知识;各种学习任务 (Tasks) 在帮助学生获得新知识的同时, 也训练了学生的语言技能;各种线索 (Threads) 话题之间的自然过渡 (Transitions) 使得课程设计非常连贯和自然。

  五个课时的设计涉及四个和主题相关的话题, 首先, 跨国婚姻的主要障碍。其次, 白种人和黑种人之间的跨国婚姻 (课文Section A—Marriage Across Nations的主要内容) 。第三, 白种人和华裔之间的跨国婚姻 (课文Section B-Rich Meeting His Future Mother-in-law的主要内容) 。第四, 如何应对跨国婚姻中出现的问题。线索和过渡, 本单元把重点放在跨国婚姻的文化差异上 ( Cultural Differences) 。因此, 第一课时即展开对第一个话题的探讨, 介绍跨国婚姻, 并通过看图片和视频, 让学生来讨论跨国婚姻的主要障碍是什么。第二课时进入对第二个话题的探讨, 即白种人和黑种人的跨国婚姻, 即进入课文Section A的学习, 通过让学生回答和文章相关的问题, 帮助学生理解文章的主要内容。第三课时进入对课文的精讲, 即对课文的重点句型和词汇进行讲解, 对于一些重难点句子, 让学生进行翻译练习, 并试着让学生复述课文内容, 不仅检测了学生对课文的理解程度, 而且还训练了学生的语言技能;第四课时进入对第二个话题的探讨, 即进入对课文Section B的学习, 即白种人和华裔的跨国婚姻。因为Section B的课文内容是摘自于美籍华裔作者谭恩美的小说《喜福会》, 而且这部小说也被改编成了电影, 因此课堂上让学生观看电影的一个小片段, 即文中的男主人公Rich第一次来未来丈母娘家吃饭的片段, 并让学生讨论电影中Rich在饭桌上犯了哪些错误, 从而让学生深刻地感受到跨国婚姻中最大的障碍即是文化差异。第五课时主要是对本单元的总结, 让学生讨论如何应对跨国婚姻中出现的问题, 并且要求学生完成相关的演讲和写作任务。下图表所示即是以“6-T”法为指导的这五个课时的教学设计:

  结语

  毫无疑问, CBI英语教学模式实现了学习语言知识和习得语言技能的完美结合。学生在面对语言材料的输入时, 不仅充分掌握了相关的语言文化知识, 还需要对输入的语言材料进行概括、总结和评估。因此在处理输入语言材料的过程中, 也给学生提供了一个平台, 即锻炼了学生的听、说、读、写、译等各种语言技能。所以CBI也同时实现了输入和输出的完美结合。因此, 在我们大学英语的课堂中, 要努力构建新的教学模式, 即构建以教师讲授和学生展示相结合的CBI主题式教学模式。

  参考文献
  [1]邢颖, 曹凤龙.CBI理念与大学英语教学[J].河北联合大学学报 (社会科学版) , 2012, (5) :187-189.
  [2]Stryker, S.B.&Leaver, B, L.Content-based Instruction in Foreign Language Education[M].Washionton:Georgetown University Press, 1997:108.
  [3]Briton, D.Snow, M.&Wesche, M.Content-based Second Language Instruction[M].New York:Newbury House, 1989:76
  [4]Jack C.R.&T.S.Rdogers.Approaches and Methods in Language Teaching[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press&Cambridge University Press, 2008:204-220.
  [5]魏哲峰.CBI教学模式与《新视野大学英语》[J].安徽工业大学学报 (社会科学版) , 2003, (5) :124-126.
  [6]Stroller, F.L.&Grabe, W.A Six T’S Approach to Content-based Classroom:Perspectives on Integrating Language and Content[C].New York:Longman, 1997:78-94.
  [7]Greenwood, J.Comprehension and Reading[A].In Abbott, G.and Wingard, P. (eds) .Teaching English as an International Language[C].London Harper Collins, 1981:95.

重要提示:转载本站信息须注明来源:原创论文网,具体权责及声明请参阅网站声明。
阅读提示:请自行判断信息的真实性及观点的正误,本站概不负责。