网站地图 原创论文网,覆盖经济,法律,医学,建筑,艺术等800余专业,提供60万篇论文资料免费参考
主要服务:论文发表、论文修改服务,覆盖专业有:经济、法律、体育、建筑、土木、管理、英语、艺术、计算机、生物、通讯、社会、文学、农业、企业

法律英语听说教学初探

来源:原创论文网 添加时间:2013-06-25
 一、目前法律英语昕说教学的现状分析近年来,尽管很多高校法学院系相继开设了法律英语课程,部分院校甚至设置了法律英语专业,以期提高法律专业学生将来从事涉外法律事务相关工作的能力。但从总体上说,我国法律英语教学实践离现实的需要还相差甚远。造成此种现状的原因是多方面的,一个突出的问题就是,高校的法律英语教学缺乏应用性和实践性,就像我们早期学习英语一样,只注重笔头,即读懂会写甚至可以准确翻译,但谈到听和说就完全傻了,有时甚至连最简单的行业术语在特定的语调语音上都不能辨别,更不要提去对话和交流。众所周知,英语中的五项基本能力是听、说、读、写、译,而前两项就是“听、说”,因为语言就是为了交流,所以足见听说的重要性,法律英语同样是一门语言,因此也不例外。所以说,我们要在学生读懂会写的同时,一定要让他们能听懂会表达,这样才能达到交流的目的。而遗憾的是在这方面我们还有很多有待于进一步改革和完善的地方。
  1.法律英语课程缺乏针对提高法律英语听说能力的高质量教材目前,国内已出版了《法学英语》、《法律英语实用教程》、《法律英语核心教程》、《法律英语》等多套法律英语教材,它们在内容上各有侧重:一类是综合法律英语教材,另一类是法律专业课英语教材。其中,综合性法律英语教材有助于提高学生的法律英语总体词汇量、综合阅读能力,不利于学生法律英语专业能力的提高。而专业性法律英语教材则容易使法律英语教学变成专业课教学,过于偏重于法律专业理论。但无论是哪种,都在一定程度上忽视了对学生运用法律英语知识从事听力与口语交流等技能的培养。
  2.缺乏符合培养实践型法律人才的教学目标和评估标准,导致对实践交际能力培养力度欠缺法律英语在我国虽然正处在蓬勃发展时期,但到现在为止都没有一个明确的法律英语教学大纲的出台。众所周知,全面客观科学的评估标准体系,对于实现教学目标至关重要,是保证教学质量和提高学生水平能力的重要前提。但是目前法律英语的教学现状是:没有明确的评估标准,无法考核教学目标是否实现目标,也无法衡量学生的实际水平能力,造成水平不一,良莠不齐的局面。根据我们对省内开设此门课程的院系调查显示,100%都是以试卷形式对学生进行最后成绩考核。而试卷内容知识围绕读、写、译展开,这从另一个层面暗示了“听说无用论”,给学生带来了负面的引导。
  3.法律英语教师普遍素质不够全面,非专即泛现象严重目前的法律英语教师主要有两类,一是英语专业教师,他们大多研究生甚至博士毕业,有着过硬的英语语言功底扎实听力口语俱佳。二是法律专业教师中英语较好者,大多通过了国家非英语专业六级考试。在实践中,英语专业老师一接触到法律专业知识就显得有点力不从心,毕竟法律对他们来说也是一门生疏的学科,他们也需要从头学起。即使通过备课努力掌握了基本的法律知识,也难以在实践法律英语交流上体现优势。而法律专业教师虽然法律功底较深,但英语发音不准,语调把握不熟练,英语基础不扎实,听力口语更差。正是这些原因导致担任此课的英语专业教师视其为苦差事,要求“轮流坐庄”师资队伍很难稳定,从而更加打击了教师们的积极性,大都不会太注重怎样培养出听说交际能力强的应用型人才,只是j二完课把书本上内容灌输完罢了。
  4.教学方法单调,教学手段单一,忽视听说能力的培养任何语言教学内容都相对枯燥,因此最讲究方法与手段,但在法律英语的教学中却仍大多沿用传统英语教学中阅读教学模式,注重的是学生从英语阅读中获取信息的能力,忽视了学生法律英语的实际应用能力,如用英语进行法律方面的谈判、处理国外各种法律案例等。绝大多数法律英语课堂教学在普通教室进行,没有多媒体设备。这就使得前两年习惯了语音室上大学英语、生动活泼的教学方法、听说读写全面发展的学子们突然觉得法律英语是如此的枯燥、乏味、难学,久而久之心生厌恶。此外,还把最最重要的听、说训练完全放弃。这种教学方法培养的学生只能学到聋哑英语。由此导致的直接后果就是学生们根本听不懂外国专家的法律讲座,更不用说用参与涉外谈判做国际律师了。
  二、法律英语听说教学的改革建议I.精编教材,突出应用能力培养教材应彰显专业特点,尤其要突出两点:一是国外司法实践。例如,英美法系国家如何解决债务纠纷。譬如通过诉讼手段,在何种法院起诉?怎样聘请律师?如何收集证据?开庭程序怎样?判决怎么执行?二是国际商贸实践。例如,怎样与外商谈判及签订涉外合同,常用的国际惯例及其运用等。此外,应尽可能从国外报刊和网上收集最新适用的法律文章,作为教材的补充。所有这些,不但要学生作到心知肚明能答在考卷上,还要要求他们能够清晰明确地口头表达出来。因此,要尽量选定一些涉及并突出听说能力训练的教材。如果实在找不到符合此要求的现成教材,加之法律英语作为专业英语的特点之一就是不可能有完全适合的现成教材,应考虑自己根据实际情况来编写必要的英语资料来作为教材。
  2.明确“听、说”在法律英语教学中的重要地位,完善课程考核体系,给学生有益心理暗示法律英语的教学目标是与人才市场的供求紧密联系的。因此,了解社会对法律复合型、外向型人才的需求状况,有利于培养目标的进一步明确。法律英语教学的最终目标决不只是让学生对法学知识有所了解或能够阅读英文法律文献,这样的培养目标无法满足社会对复合型、外向型法律人才的需求。尤其在全球一体化的大背景下,无论是在科研教学领域、司法领域、对外贸易领域还是在知识产权、金融证券领域,法律英语人才必须要有较高的业务素质,要有扎实的法学功底和流畅语言表达能力。这就要求我们培养出来的学生一定要具备较高的听力和语法水平。要达到这一目标,我们应该适时的对这门课程的考核方式做一些适当的调整,比如将学生平时的课堂发言讨论情况作相应记录记为平时成绩,并在期末考试中加人口试答辩内容等等。
重要提示:转载本站信息须注明来源:原创论文网,具体权责及声明请参阅网站声明。
阅读提示:请自行判断信息的真实性及观点的正误,本站概不负责。